Канон Высочайшего Достопочтенного о Чистоте и Спокойствии
Здесь представлен «Канон Высочайшего Достопочтенного о Чистоте и Спокойствии» — данный трактат занимает достаточно важное место как в нашей Школе, так и в Школе Цюаньчжэнь. В тексте изложен целый ряд фундаментальных принципов Учения, которые необходимо воплощать в жизнь в ходе совершенствования в выплавлении, дабы можно было обрести Истинное Дао.
Авторство этого текста приписывают Бессмертному Патриарху Гэ Сюаню (葛玄, 164-244 гг.), который также обладал большим количеством особых способностей, среди которых такие как: умение находиться в нескольких местах одновременно и при этом иметь несколько физических тел, преодолевать большие расстояния в «мгновения ока», изгнание злых духов, лечение неизлечимых болезней, мог повелевать ветрами и погодой в целом, левитацией и многими другими. Гэ Сюань написал целый ряд текстов, которые он получил непосредственно от Небожителей. В итоге он реализовал наивысший результат и стал Небесным Бессмертным сплавив в единое целое Три Сокровища (Цзин, Ци и Шэнь), и поднялся на Небо средь бела дня.
Лао Цзюнь сказал: Великое Дао не имеет формы, но оно дает рождению Небу и Земле; Великое Дао не имеет предпочтений и эмоций, но Солнце и Луна постоянно находятся в движении; Великое Дао не имеет имени, но постоянно вскармливает и питает все сущее; я не знаю его имени, значительное и превосходящее – именуя его называю Дао. Ведь Дао обладает чистотой и неясностью-замутненностью, движением и покоем. Небо чисто, а Земля замутнена; Небо в движении, а Земля в покое. Мужское чисто, а женское неясно-замутнено, мужское в движении, а женское в покое. Корень сокрыт, а верхушка проявлена и тогда рождается тьма вещей. Чистота же исток-причина мутного, движение – основа покоя. Человек должен быть способен постоянно пребывать в чистоте и спокойствии, Небо и Земля – все без остатка возвращается (к Истоку).
[zdao_restrict]
Человеческий Дух (Шэнь) любит чистоту, но сердце (чувства и эмоции) мешают и вводят в смуту; человеческое сердце стремится к покою, но сковывается желаниями вовлекаясь в них. Нужно постоянно работать над искоренением желаний-страстей, и тогда сердце естественным образом успокоится; если сердце очищено, то дух Шэнь естественным образом очищается. Тогда шесть желаний-страстей (что порождаются органами чувств) сами собой не проявляются и три яда (алчность, гнев и тупость) полностью искоренятся. Поэтому, тот кто неспособен очистить свое сердце и искоренить желания-страсти (не достигнет успеха). Тот же кто способен это осуществить внутри созерцает свое сердце, (и обнаруживает, что) в сердце нет сердца; вовне созерцая форму (обнаруживает, что) форма не имеет (определенной) собственной формы; глубоко проникая с помощью созерцания в вещи и явления, (обнаруживает, что) вещи и явления не обладают собственным содержанием-сутью вещей и явлений. Кто постиг эти три (истины) уже является пробужденным и лишь видит-воспринимает Пустоту. Созерцай Пустоту, которая также Пуста; Пустота не имеет того что Пусто. То что опустошено уже является Небытием, Небытие Небытия также Небытие. Небытие Небытия и есть в высшей степени Небытие, спокойно невозмутимое и постоянно безмолвное. Безмолвие не имеет того что безмолвствует, как же могут возникнуть желания? Если желания не возникают, то это и есть Истинный Покой. Истинное постоянство откликается-соответствует вещам, (благодаря) Истинному постоянству обретается Сердечная Природа (Син); постоянный отклик-соответствие и постоянный покой – это и есть постоянная Чистота и Спокойствие! В Чистоте и Покое постепенно проникаешь в Истинное Дао (Чжэнь Дао). Проникновение в Истинное Дао называют «Обретением Дао». И хотя называют «Обретением Дао», в действительности нет того что было бы приобретено. Совершение превращений живых существ называют «Обретением-Достижением Дао». Тот кто способен это постичь может передавать Священное Учение о Дао.
Тайшан Лао Цзюнь сказал: Высшие достойные образованные люди не соперничают и не стремятся показать свое превосходство, низшие же люди любят все это. Высшее Дэ похоже на его отсутствие, низшее Дэ – когда осуществляют и присваивают себе Дэ; тот кто упорствует и выставляет напоказ (Дэ), (на самом деле) не понимают Дао и Дэ. То почему все живые существа не могут обрести Истинное Дао (Чжэнь Дао), так это то, что они обладают суетным и ложным сердцем. Если есть суетное и ложное сердце, то дух Шэнь приходит в беспокойство. Если дух Шэнь в беспокойстве, то проявляется тьма вещей. Если проявляется тьма вещей, то появляется стремление к алчности и корыстолюбию. Если появляется стремление к алчности и корыстолюбию, то это и есть беспокойство и раздражение (заблуждения и страдания), и суетные-ложные мысли приводят к страданию тела и сердца. Тогда подвергаются мутному, грязному и позорному скитанию в колесе перевоплощений, постоянно подвергаясь океану страданий можешь навсегда потерять Истинное Дао, Истинный Путь. Истинное постоянство и есть Дао. Тот кто смог постичь это – достигает себя. Тот кто обретает постижение Дао, постоянно Чист и Спокоен!
Послесловие:
Бессмертный Гэ (Сюань) сказал: я обрел Истинное Дао (Чжэнь Дао) и в свое время я декламировал этот канон 10 000 раз. Этот канон является методом совершенствования для Небожителей, и он не может передаваться недостойным людям. Я получил (этот канон) от Божества Дун Хуа Ди Цзюня, Дун Хуа Ди Цзюнь получил его от Цзинь Цюэ Ди Цзюня, Цзинь Цюэ Ди Цзюнь получил его от Богини Си Ван Му. (Ранее) Богиня Си Ван Му все передавала из уст в уста и прежде этот текст не был записан, теперь же в эту эпоху я записал его на бумаге. Высшие достойные люди постигшие его смогут стать Небесным Бессмертным; люди со средними способностями совершенствующиеся в этом (смогут вознестись и) в Южном Дворце займут свое место среди Бессмертных; люди с низшими способностями, что обретут (некоторое) достижение, смогут получить в своей жизни долголетие. Странствуя в трех Сферах они смогут подняться и вступить в Золотые Врата.
Истинный Человек Цзо Сюань сказал: изучающие Дао являются достойными людьми, и те кто проявляют стойкость в декламации этого текста смогут достигнуть десяти добродетельных духов, (что будут покровительствовать) поддерживать и защищать это тело-личность. Затем (получат) Нефритовый талисман оберегающий дух Шэнь и Золотую жидкость, что совершенствуют форму-тело. Тело и дух Шэнь превосходны и Путь находиться в соответствии-согласии с Истиной.
Истинный Человек Чжэн И сказал: людям обладающих этим каноном и понимающим его, стихийные бедствия не могут повредить, все святые оберегают врата (ведущие на Небеса). Дух Шэнь поднимается в высшие сферы и совершаешь поклоны Высшему Истинному. Мастерство Дэ полностью совершенно, и во взаимодействии преисполнен благодарности Небесным Владыкам. Если совершаешь декламацию (этого канона) неустанно, (то затем сможешь) вознестись на Пурпурном облаке (в обитель Бессмертных).
Перевод с китайского — Виталий Лищина.
Никакая часть переведенного текста не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без согласования с Администрацией сайта. Данный перевод выкладывается в открытый доступ лишь для общего ознакомления с трактатом, для читателей этого сайта, и не может служить прямым руководством к практике без получения устных наставлений и прямой передачи.
太上清靜經 《太上老君说常清静经》
老君曰:大道無形,生育天地;大道無情,運行日月;大道無名,長養萬物,吾不知其名,強名曰道。
夫道者,有清有濁;有動有靜。天清地濁;天動地靜。男清女濁;男動女靜。降本流末,而生萬物。清者–濁之源;動者–靜之基。人能常清靜,天地悉皆歸。
夫,人神好清,而心擾之;人心好靜,而慾牽之。常能遣其慾,而心自靜;澄其心,而神自清。自然六慾不生,三毒悉滅。所以不能者,為心未澄;慾未遣也。能遣 之者,內觀其心,心無其心;外觀其形,形無其形;遠觀其物,物無其物。三者既悟,惟見於空。觀空亦空,空無所空。所空既無,無無亦無。無無既無,湛然常 寂。寂無所寂,慾豈能生。欲既不生,即是真靜。真常應物,真常得性;常應常靜,常清靜矣!如此清靜,漸入真道。既入真道,名為得道。雖名得道,實無所得。 為化眾生,名為得道。能悟之者,可傳聖道。
太上老君曰:上士無爭,下士好爭。上德不德,下德執德;執著之者,不明道德。眾生所以不得真道者,為有妄心。既有妄心,即驚其神。既驚奇神,即著萬物。既 著萬物,即生貪求。既生貪求,即是煩惱。煩惱妄想,憂苦身心。便遭濁辱,流浪生死,常沉苦海,永失真道。真常之道。悟者自得。得悟道者,常清靜矣。
仙人葛翁曰:吾得真道,曾诵此经万遍。此经是天人所习,不传下士。吾昔受之于东华帝君,东华帝君受之于金阙帝君,金阙帝君受之于西王母。西王一线乃口口相 传,不记文字。吾今于世,书而录之。上士悟之,升为天仙;中士修之,南宫列官;下士得之,在世长年。游行三界,升入金门。
左玄真人曰:学道之士,持诵此经者,即得十天善神,拥护其身。然后玉符保神,金液炼形。形神俱妙,与道合真。
正一真人曰:人家有此经,悟解之者,灾障不干,众圣护门。神升上界,朝拜高真。功满德就,相感帝君。诵持不退,身腾紫云
[/zdao_restrict]